16 +  О проекте  Сотрудничество
Популярно

Музей Набокова в Санкт-Петербурге

Музей Набокова в Санкт-Петербурге

Владимир Набоков покинул Петербург, а точнее, Петроград, еще в молодости: семья перебралась в Германию подальше от новой, большевистской, власти. Но дом, в котором вырос будущий писатель, хранит атмосферу его детских лет и отрочества и поныне, дух, который витает в его «Даре» и прозрачно намекает на истоки гениальности автора знаменитых «Лолиты», «Защиты Лужина» и … заметок по энтомологии, этот дух живет и теперь в стенах музея.

Дом Набокова

Дом Набокова

Дом Владимира Набокова: адрес, стоимость билетов, режим работы

Адрес: Большая Морская улица, дом 47
Как добраться: от ближайших станций метро можно доехать наземным транспортом. От станции Гостиный Двор идут автобусы: 3, 22, 27, троллейбусы 5 и 22 (остановка «Исаакиевская площадь»). От станций метро Сенная площадь / Садовая / Спасская можно дойти за 15 минут пешком
Телефон: +7 812 315 47 13
Время работы: со вторника по субботу с 11:00 до 17:45
Входной билет для взрослого: 100 рублей. Есть льготы
Сайт: http://nabokov.museums.spbu.ru/
Кому будет интересно: очевидно, любителям литературы и творчества писателя; тем, кто изучает историю, интересуется политикой — перекличка судеб в летописи семьи Набокова весьма любопытна. И, безусловно, собирателям бабочек! Владимир Владимирович задолго до исследований ДНК смог внести свой вклад в энтомологию, открыв особенности систематики бабочек рода Polyommatus.

Экспозиция в Музее Набокова

Экспозиция музея состоит и бывших гостиной, библиотек и столовой. Сохранился в значительной степени интерьер, в частности, шикарные дубовые резные панели. Есть издания романов Набокова различных лет, нарисованные, а также пойманные им бабочки, фотографии писателя. Некоторые личные вещи. К сожалению, утерян интерьер так называемой «комитетской» комнаты, она сегодня служит в роли выставочного зала.

Экспозиции музея Набокова

Экспозиция музея Набокова

Экспонаты

Экспонаты музея

Набоков – запределен, холоден как Бродский в своих почти циничных порою стихах и как Цветаева в ее поздних, уже на разрыв, поэмах. Это вечное сияние разума в раскаленном воздухе снежных вершин, этот шахматный лабиринт смыслов…

Вероятно, с одинаковым исследовательским интересом препарирует он гениталии самцов бабочек-голубянок и анализирует в своих произведениях поведение их собратьев из человеческой популяции, продиктованное позывами того же самого органа. Собственно из-за страстишек Гумберта, описанных в самом известном произведении классика «Лолита», Набоков и не получил своей Нобелевской премии.

Бабочки Набокова

Бабочки, открытые В.В. Набоковым

Именами литературных персонажей Набокова названы многие, открытые Владимиром Владимировичем бабочки

Именами литературных персонажей Набокова названы многие, открытые Владимиром Владимировичем бабочки

Сачок для бабочек

Сачок, расправилка для крыльев бабочек и альбом с фотографиями имения Батова, фотограф — К. Булла

Коллекция бабочек В.Набокова

Коллекция бабочек В.Набокова

Не так давно, в 2014 году, по установленной Шведской академией традиции спустя 50 лет после выдвижения русского писателя на получение Нобелевской премии (а выдвигали его четырежды) были открыты документы, согласно которым стало ясно, что постоянный член академии некий Андерс Эстерлинг блокировал кандидатуру Набокова именно за его «аморальный роман». Чего уж там, в 1955-м «Лолита» и опубликована-то была только в издательстве «Олимпия Пресс», выпускавшем порнографические и приравненные к ним романы (о чем сам автор узнал тоже не сразу).

Оно, конечно, как говорится, пошлость в ушах слушающего. Однако и в «Камере обскура» нимфетке и губительнице Крачмера тоже лет 15-16, а уж какие бездны не по-детски бесчеловечной сути открываются на страницах самого одноименного романа… Лолита нервно курит в сторонке, глядя на Магду.

Конечно, никаких автобиографических подтверждений страданиям автора от полудевочек-полуженщин не наблюдается. Его верная спутница, мудрая соратница и жена Вера Слоним, – образчик преданной любви: они прожили вместе 52 года! Хотя, скандалы вокруг того, что в романе «Ада» изображена именно Вера, кипели в эмиграции не на шутку. Да и романы с хорошенькими студентками Владимир Владимирович не иначе как крутил… Но из истории их большой любви тщательно вымараны эти эпизоды. Хотя, как знать, только ли философские вопросы занимали Набокова в момент описания перипетий его столь противоречивых и столь реальных персонажей.

Обвиненный в «атрофии нравственного чувства», сам автор утверждал, что «Лолита» — «книга, рассказывающая о печальной судьбе ребенка: вполне обыкновенной маленькой девочки, захваченной отвратительным и бессердечным человеком».

К слову, написан роман «Лолита» уже на английском языке. И только в 1967 году в нью-йоркском издательстве «Федра» вышел его перевод на русский. Это был набоковский же перевод, и тем не менее есть все-таки что-то в этих переводных текстах иное, может быть, едва уловимое, будто кровь в жилах подстыла уже… Не греют они, и это при таком-то накале страстей. «Личная моя трагедия — которая не может и не должна кого-либо касаться — это то, что мне пришлось отказаться от природной речи, от моего ничем не стесненного, богатого, бесконечно послушного мне русского слога ради второстепенного сорта английского языка…», — писал сам Набоков. Возможно, причина именно в этом.

«Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски», — напишет Набоков о себе.

Семья у Набоковых была знатная – дворяне, богачи; дом – в двух шагах от Исаакиевского собора на Большой Морской.

Мемориальная доска на доме В.Набокова

Мемориальная доска на доме В.Набокова

Мать писателя – дочь известного сибирского золотопромышленника Василия Рукавишникова. Ее брат, дядя Владимира, оставит ему миллионное наследство. Из этих денег будет издан первый сборник стихов Набокова. Дед по линии матери — врач, биолог, профессор и начальник Императорской медико-хирургической академии, глава медицинской службы русской армии.

Семейные фотографии

Семейные фотографии

По линии отца дедушка вообще был министром юстиции при обоих Александрах (и II и III). Бабка отцовская и того пуще — баронесса фон Корф, дочь немецкого генерала русской службы.

Писатель, впитавший культуру русскую, французскую, английскую, немецкую, американскую, стал гениальным представителем культуры мировой. И, если отвлечься от ковыряния в грязном девчачьем белье набоковских «лолит», то и в «Даре», и особенно в «Приглашении на казнь», написанных еще на русском языке в берлинский период жизни Владимира Набокова, гений автора – тот самый: про главное, хоть и тоже земное, но очень теплое и родное:

Влезть на помост, облитый блеском,
упасть с размаху животом
на санки плоские — и с треском
по голубому… А потом,
когда меняется картина,
и в детской сумрачно горит
рождественская скарлатина
или пасхальный дифтерит,
съезжать по блещущему ломко,
преувеличенному льду,
в полутропическом каком-то,
полутаврическом саду…

Дар

Книги берлинского периода жизни В. Набокова

Книги `Отчаяние` и `Приглашение на казнь`

Книги `Отчаяние` и `Приглашение на казнь`

«Она подносит раскаленный градусник к свету и, сдвинув очаровательные котиковые брови, которые унаследовала и Таня, долго смотрит… и потом, ничего не сказав, медленно отряхнув градусник и вкладывая его в футляр, глядит на меня, словно не совсем узнает, а отец, задумавшись, едет шагом по весенней, сплошь голубой от ирисов, равнине;…» (цитаты из набоковского романа «Дар», который он посвятил матери).

Пейзаж работы матери писателя - Е.И. Набоковой

Пейзаж работы матери писателя — Е.И. Набоковой

Портрет матери Владимира Владимировича – Елены Ивановны

Портрет матери Владимира Владимировича – Елены Ивановны

С матерью у Набокова был диалог длиною в жизнь; оба они обладали графемно-цветовой синестезией – однажды, когда маленький Володя, играя в кубики, заметил, что буквы на них совершенно неправильно раскрашены, они обнаружили, что видят, ощущают графемы в одинаковом цвете; так, современные музыканты, как рассказывает Татьяна Черниговская, «видят» музыку – научно-подтвержденное волшебство! Этот волшебный дар разделяла и жена писателя – Вера Евсеевна.

Им пришлось покинуть Германию после того, как Веру, еврейку по национальности,– уволили с работы по национальному же признаку. Своевременно уехали они из страны, где эти угли разгорелись в жуткое пламя ненависти и человеконенавистнической идеологии. И если Цинцинната — героя одного из набоковских романов берлинской поры — приглашают на казнь за «гносеологическую гнусность», то последующие миллионы жертв будут без экивоков сгонять в освенцимы, уже не оставляя ни единой надежды на культурологическое спасение.

«Когда юный Падук основал, основываясь в свою очередь на книге Скотомы, Партию Среднего Человека, метаморфоза эквилизма только-только начиналась, а разочарованные юнцы, проводившие унылые митинги в дурно пахнущих классах, только еще нащупывали средства, позволяющие довести до среднего уровня содержимое человечьих сосудов» (цитата из «Bend Sinister» («Под знаком незаконнорожденных») — второго романа, написанного Набоковым на английском (1947 год), созвучного с «Приглашением на казнь», и считающегося прямым протестом автора против фашизма, хотя там много чего понамешано).

«С тех пор у нас было слишком много homo civis и слишком мало sapiens», «Вы путаете фиговый лист с оливковой ветвью» (из «Bend Sinister» же).
«Если мне бы сказали, что за это меня завтра казнят — я всё равно бы на неё смотрел» («Камера обскура»).
«Портреты главы государства не должны размером превышать почтовую марку».
«Книги, которые вы любите, нужно читать, вздрагивая и задыхаясь от восторга».
«Многоточие изображает, должно быть, следы на цыпочках ушедших слов».
«Лучшая реакция на вражескую критику — улыбнуться и забыть».
«Трусы мечты не создают»
(все — Владимир Набоков).

P.S. Визуализацию виртуальной реконструкции библиотеки можно посмотреть вживую на сайте СПбГУ.

P.P.S. Читайте также наш обзор квартир-музеев писателей.

Светлана Цыркунова

Экскурсии, связанные с В.В. Набоковым:

18 февраля 2020

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Внимание! Оставляя комментарии, вы соглашаетесь с правилами сайта

© 2012 - 2024 Окно в Петербург: новости, экскурсии, музеи, развлечения, покупки, транспорт